<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Richard Dawkins and Douglas Adams, on the purpose of things, and a certain Dish of the Day</title>
	<atom:link href="http://www.wayofthemind.org/2008/03/13/richard-dawkins-and-douglas-adams-on-the-purpose-of-things-and-a-certain-dish-of-the-day/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wayofthemind.org/2008/03/13/richard-dawkins-and-douglas-adams-on-the-purpose-of-things-and-a-certain-dish-of-the-day/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 12:17:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Ross</title>
		<link>http://www.wayofthemind.org/2008/03/13/richard-dawkins-and-douglas-adams-on-the-purpose-of-things-and-a-certain-dish-of-the-day/#comment-39868</link>
		<dc:creator>Ross</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 23:09:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wayofthemind.org/2008/03/13/richard-dawkins-and-douglas-adams-on-the-purpose-of-things-and-a-certain-dish-of-the-day/#comment-39868</guid>
		<description>This was brilliant. Someday I have to read those books.

Adams with be missed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This was brilliant. Someday I have to read those books.</p>
<p>Adams with be missed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alfred</title>
		<link>http://www.wayofthemind.org/2008/03/13/richard-dawkins-and-douglas-adams-on-the-purpose-of-things-and-a-certain-dish-of-the-day/#comment-39821</link>
		<dc:creator>alfred</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 23:19:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wayofthemind.org/2008/03/13/richard-dawkins-and-douglas-adams-on-the-purpose-of-things-and-a-certain-dish-of-the-day/#comment-39821</guid>
		<description>wow. this is also translated into korean, of which there are a ton of hard core christians living in that country... many of which have migrated to america--of which, again, i have many friends who swear undying allegiance to the bible word for word.

amazing.  i would be interested in figuring out the reasons for the translation and what it was for.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow. this is also translated into korean, of which there are a ton of hard core christians living in that country&#8230; many of which have migrated to america&#8211;of which, again, i have many friends who swear undying allegiance to the bible word for word.</p>
<p>amazing.  i would be interested in figuring out the reasons for the translation and what it was for.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
